De Portugese begraafplaats aan de Jodengang
De mensen die mij kennen weten wel dat ik altijd op zoek ben naar historische informatie. Soms voor mijn stamboom, soms voor die van een ander, soms voor een boek. Kortom, er is altijd wel een excuus om dingen te zoeken en te vinden.
Zo kwam ik een tijdje geleden ook uit bij de Stichting het Stenen Archief. De medewerkers van deze stichting zijn bezig met het in beeld brengen van de Joodse begraafplaatsen in Nederland. Ze maken foto's van de grafzerken en ze vertalen de Hebreeuwse teksten naar het Nederlands. Daarna wordt al deze informatie ingebracht in een programma op hun website en zo wordt het zichtbaar voor het algemene publiek. Kortom, een enorm werk waar een schat aan informatie uit te halen voor iedereen die er geïnteresseerd in is.
Natuurlijk neusde ik wat rond op de site en ik zag dat de twee Joodse begraafplaatsen die mijn thuisstad, Middelburg, rijk is er ook op stonden. Maar de Portugese begraafplaats was leeg aan informatie.
Er bleek dat er op dit moment niemand was die de grafstenen, geschreven in het Portugees/Spaans, kon vertalen. En kijk, laat ik nu net geen touw vast te kunnen knopen aan het Hebreeuws, maar heel goed zijn in het Spaans en Portugees. Een voordeel van al 37 jaar in Spanje wonen ;-)
Kortom, ik heb de informatie op de website in kunnen brengen. En zo heb ik mijn kleine steentje bij kunnen dragen aan het geweldige werk wat deze Stichting doet voor onderzoekers zoals ik!
Reactie plaatsen
Reacties